Message from UN Secretary General Ban
Ki-moon
Greetings to all of you taking part in the 36th meeting for
friendship amongst the peoples. Congratulations on such a spirited gathering
with thousands of people of different faith, cultures, and traditions, uniting
for friendship and peace. Our world today is marked by conflict, inequality, and
growing divides. But everywhere I travel, I also see people fostering
understanding, reconciliation, and hope. That is what brings you to Rimini. That
is what will bring the world leaders, including His Holiness Pope Francis, to
New York next month. In September we will adopt a new Sustainable Development
Agenda to transform our world by the year 2030. Working together, we can do it.
I believe in the power of people, ideals, and the human heart. I thank you for
coming together to imagine a better world and to build it. Thank you.
Messaggio dal Segretario Generale delle Nazioni Unite
Ban Ki-moon
Desidero esprimere un cordiale saluto a tutti i
partecipanti al 36° Meeting per l’amicizia fra i popoli e congratularmi per un
incontro così animato, che vede la partecipazione di migliaia di persone di
diverse fedi, culture, e tradizioni, unite per l’amicizia e la pace. Il nostro
mondo di oggi è segnato da conflitti, disuguaglianze, e divari crescenti.
Tuttavia, ovunque mi rechi, vedo anche persone che favoriscono la comprensione,
la riconciliazione, e la speranza. Questo è ciò che vi porta a Rimini. E questo
e ciò che porterà i leader mondiali, tra cui Sua Santità Papa Francesco, a New
York il mese prossimo. A settembre adotteremo una nuova Agenda per lo sviluppo
sostenibile al fine di trasformare il nostro mondo entro il 2030. Lavorando
assieme, possiamo riuscirci. Io credo nella forza delle persone, degli ideali, e
del cuore umano. Vi ringrazio per esservi riuniti al fine di immaginare un mondo
migliore e per costruirlo insieme. Grazie.
comunicato stampa Segreteria Ufficio Stampa Meeting
segnalazione web a cura di Giuseppe Serrone